Томская НЕДЕЛЯ
25 ЛЕТ НА ЗАЩИТЕ ВАШИХ ИНТЕРЕСОВ
Томск, Россия

Как у нас и как у них

   0

Наши представления о традициях и поведении жителей других стран могут сильно отличаться от реальности

Собираясь в отпуск в другое государство, лучше хотя бы немного узнать о том месте, куда намерены отправиться.

“Опасайся пуще глаза ты внебрачных связей там”

Как у нас и как у нихБыл лет сорок назад такой анекдот. Хотя он очень старенький, расскажу, чтобы прояснить тему. Гражданин СССР, находясь в отпуске в Париже (что само по себе уже выглядело нереальным), вдруг выпрыгивает из окна парижского отеля. Его с переломами отвозят в больницу, а полицейский опрашивает находившуюся в номере француженку.
“Мы познакомились в бистро. Я заказала рюмочку коньяку, как принято у нас. Он — стакан водки, как принято у них. Выпили, познакомились. Я пригласила его к себе в номер. Знакомство продолжилось, я предложила ему принять душ, как принято у нас, он сказал, что в субботу мылся в бане, как принято у них. Неожиданно пришел мой муж. Я хотела их познакомить, как принято у нас. Но он выпрыгнул в окно, как принято у них…”
Собственно, это просто наглядный пример культурологических различий между представителями разных сообществ. В жизни такое тоже случалось.
Надо заметить, в отношениях полов мало что меняется. Подруга моей дочери недавно отдыхала у коллеги в Словении. Делая селфи на фоне живописных видов, она оступилась, порвала колготки и потеряла одну из босоножек. Наблюдал за всем этим мужчина в дверях кафешки. Он успел подхватить девушку под локоть, пригласил в кафе, налил чашечку кофе и пробормотал что-то успокоительное, приобняв за плечи. Однако девушка это поняла по-своему. Оттолкнув ошарашенного парня, она кинулась вон из кафе в одной босоножке и рваных колготках, суровая и неприступная, как скала. Но возможно, что парень просто хотел ей помочь?

“Язык мой — враг мой”

Общеизвестно, что в Черногории обожают детей. Любой маленький сорванец сразу привлекает к себе всеобщее внимание, а стоит ему захныкать, вокруг тут же соберется толпа добровольных нянек, чтобы утешить малыша. Поднять руку на ребенка или даже накричать на него — недопустимо!
И вот при таких-то традициях в этой стране сидим мы с двумя подругами в летнем ресторанчике на террасе. Вокруг многоязычный неторопливый гомон представителей разных стран, но много и самих черногорцев. И вдруг в это спокойное благолепие, как топор в праздничный торт, падает отборный русский мат. Визгливый женский голос просто придавил всех к столикам. Все начинают оборачиваться и быстро находят обладательницу визгливого голоса. В углу сидит ярко накрашенная крупной комплекции дама и на чем свет стоит костерит… кого? Не сразу разглядели: тоненькую, хрупкую девочку лет десяти-одиннадцати… Что такое страшное могла совершить девочка, чтобы вызвать столь сильный гнев этого монстра? (матери или мачехи — так и не поняли). Как позже нам объяснил официант, девочка нечаянно пролила соус и запачкала край необъятного платья дамы.
Почувствовав на себе возмущенные взгляды, дама заозиралась и удивленно притихла. Спросила официанта, и тот ей объяснил (в Черногории многие официанты прекрасно говорят по-русски): в Черногории не следует ругаться в общественных местах. А за ругательства в адрес ребенка (не важно, своего или чужого) можно схлопотать крупный штраф и воспитательную беседу с полицейским. Схватив за руку девочку, дама молниеносно умелась из ресторана. Но осадочек, как говорится, остался.

“Я милого узнаю по походке”

Опытные работники отелей и официанты русских туристов узнают, что называется, “по походке”. В отличие от гостей из других стран они, как правило, сосредоточены и суровы, словно приехали на деловую встречу и боятся забыть правила этикета.
Муж с женой уткнулись в мобильник и перелистывают записи:
— Завтра посещение аква-парка, потом собор, не помню, какой, но посетить надо…
Кому “НАДО”? Для чего надо? Они приезжают в другую страну, как на работу, которую нужно сделать тщательно в установленный срок. Для чего? Чтобы расписаться на стене собора или на недосягаемой скале: “Киса и Ося здесь были”? В фильме “Ешь, молись, люби” итальянцы говорят приезжей американке: “Американцы, вы заработались! Вам не знаком отдых, дольче фарньенде (сладость безделья)”. Думаю, это можно отнести и к нашим отдыхающим.
Не стоит доверять всяким мифам, распространяемым на страницах интернета, о, якобы, тотальной лени народов южной Европы. Да, у них существуют такие словечки, как “маньяна” (означает обещание все сделать завтра, на следующий день — в Испании) или “полако” (что означает “погоди, не спеши” — в странах бывшей Югославии).
Что касается “полако”, я лично наблюдала, как черногорец произносил это слово в прямо противоположном значении. В Черногории сосед Спиридон взялся наладить нам очень сложную сантехнику (какой-то насос), чтобы восстановить нам душ. Не потому, что обязан, а потому, что он — сосед, и в институте как раз изучал эти приборы. Весь световой день парень потратил на установку этого насоса (заодно починив раковину, наладив кран и починив вешалку). Весь день я гонялась за ним с чашкой разогретого чая и время от времени предлагала что-нибудь перекусить.
— Полако, полако, — весело отмахивался Спиридон, — пробегая мимо. И только когда душ наконец заработал, уже под звездами выпил свой чай.
Кстати о мифах вообще. Подруга, побывав в легендарном Габрове, где, якобы, живут самые скупые люди в Болгарии, была поражена:
— Это самые щедрые люди, каких я встречала! Порции в ресторанах — это средних размеров тазики, хотя они называют их тарелками. В любом доме тебя пытаются, прежде всего, усадить за стол и накормить…

А сами-то мы насколько терпимы?

И наконец, о том, насколько мы сами готовы быть гостеприимными и понятливыми хозяевами.
Про то, что при разговоре с иностранцем русские начинают говорить громко, уже все знают. Эту особенность высмеяли еще в старом фильме “Осенний марафон”, где Евгений Леонов прекрасно изобразил, как сантехник, впервые встретив иностранного гражданина, начинает ему громко объяснять что-то, причем, конечно, по-русски. Чем очень удивил шведа, имеющего нормальный слух.
Впрочем, и иностранцы иногда нас удивляют. В прошлом году хозяин соседской квартиры решил сдать ее представителю солнечного Узбекистана. Поскольку большинство соседей родились еще при интернационализме, мы восприняли новость вполне благожелательно, тем более, что хозяин жилья пояснил: новый жилец — человек интеллигентный, приехал в командировку, вместе с супругой. Новый жилец при знакомстве производил приятное впечатление. В костюме, в белоснежной рубашке, при галстуке. Правда, жена его была задрапирована во что-то национальное по самую макушку и вид имела суровый.
На следующее утро, часов в семь, услышали стук, грохот и довольно фальшивое пение. Выскочив в общий коридор (соседка — в бигудях, я — с полотенцем на голове — после душа), видим такую картину: новый сосед, человек за 50 лет и весьма сложной (скажем мягко) комплекции, сидит на полу, на пороге квартиры, в одних семейных труселях, орудует молотком и плоскогубцами — меняет замок на двери. При этом он от чистого сердца исполняет на родном языке что-то свое, исконное, народное. Ойкнула и тут же скрылась за дверью тринадцатилетняя дочь соседки — в их семье даже дома отец и брат не позволяли себе расхаживать в таком виде. Супруга нового жильца, наоборот, была застегнута на все пуговицы пестрого национального наряда, и на голове имела сложной конструкции головной убор. Она мелькала в дверях и, видимо, была недовольна, что чужие женщины разглядывают ее суженого (в общем коридоре — заметьте!)
После нашего возмущения гражданин солнечного Узбекистана покинул жилплощадь в полном недоумении.
Как же нам общаться на этой планете, чтобы все мы оставались в хорошем настроении и не наступали друг другу на любимые мозоли? Можно выучить хотя бы несколько самых необходимых слов на языке той страны, куда направляетесь. И почаще улыбаться. Улыбка способна растопить лед даже при самых сложных обстоятельствах.
Моя подруга, находясь в Германии, хотела узнать, есть ли в кафе вай-фай, и обратилась к официанту. Но, видимо, ее немецкий был настолько своеобразен, что официант, вежливо кивнув, провел ее … в туалет. Несколько раз женщина повторяла свою фразу, и учтивый официант продолжал ей указывать на ту же дверь. В конце концов, нашелся кто-то, говорящий по-русски, и помог объясниться. Подруга и официант улыбнулись друг другу, взаимно извинились, и инцидент был исчерпан.
Счастливого всем отпуска, солнечных дней и улыбок, где бы вы не находились.
Юлия Струкова

Читайте также на сайте:

  1. Если прилетели МЧСники — весна будет водная
  2. Томск в низу экологического рейтинга
  3. Кемерово, мы с вами!
  4. “Упал, очнулся — гипс…”
  5. “Вор должен сидеть в тюрьме”?
  6. Есть ли свет в конце тоннеля?
  7. Депутатский “беспредел” — 2
  8. Противостояние продолжается
  9. Помойка на Профсоюзной
  10. “Показуха за народные деньги”
Рейтинг
Метки:

Опубликуйте свой комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля отмечены звездочкой *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика

Контакты

Email: red@tomskw.ru

Телефон: +7 (3822) 78-42-93

Отдел рекламы

Email: rec@tomskw.ru

Телефон: +7 (3822) 78-42-91